

继续来关注“潮剧票友马来行”活动。此次活动的第二站是柔佛州麻坡市。在全球化日益激烈的今天,麻坡市的潮剧、潮州话等潮人文化也同样承受着巨大的冲击,如何在新生代潮人中传承潮州文化,已引起当地潮人社会的广泛关注和思考。
麻坡市位于柔佛州北部,现有潮人约5万,以经商为主。当我们冒雨到达麻坡潮州会馆时,乡亲们泡好了功夫茶来招呼家乡的亲人,潮州大朥饼、红桃粿等传统食品让远到的我们倍感亲切。
麻坡潮州会馆乡亲:这些(红桃粿)是我表嫂做的,我们会馆很多人都会做。
晚上8点,在麻坡市的演出正式开始,麻坡市及周边的众多潮剧票友都赶来看表演。这位老婆婆今年93岁,虽然腿脚不便,但还是在家人的陪同下赶了过来。
老票友:来我的孙子这里,(一起)来看戏。
除了老人家,还有不少小朋友和家长一起前来观赏。今晚,邱婆婆就特地带着八岁的曾孙女一起看潮剧。
马来西亚潮籍乡亲邱婆婆:我让曾孙女看(屏幕的)字,她不会听,要看字(来学)。
邱婆婆的曾孙女:好看,(喜不喜欢?)一点点。
为了让曾孙女学会潮州话,邱婆婆在家里可花了不少心思。
马来西亚潮籍乡亲邱婆婆:平时曾孙女要讲故事给我听,我跟她说你要讲潮州话我才愿意听,她不会说,所以要一句句去问她的奶奶,然后才来讲给我听。
在现场,和邱婆婆同样用心良苦的家长还有很多。
马来西亚潮籍票友:想让小孩了解一些潮州大戏。/因为我们是潮州人,如果现在不教他以后就不会说了。
马来西亚潮籍票友:我们是潮州人,一定要教(小孩)说潮州话。
潮州话的推广也引起了麻坡潮州会馆妇女组的关注。就在最近,妇女组出版了《潮州歌谣》第一集的光碟,里面收录了十数首传统的潮州歌谣,用于儿童潮语启蒙教育。歌谣都是由麻坡和雪隆潮州会馆妇女组的姐妹们录制的。
麻坡潮州会馆妇女组组长黄玉珍:月光月疏朵,照篱照壁照瓦槽,照着眠床脚踏板,照着蚊帐绣双鹅。
潮州歌谣源自生活,通俗易懂,非常方便传唱,黄玉珍她们录制的潮州歌谣就曾通过马来西亚的电台传遍大马各地。
麻坡潮州会馆妇女组组长黄玉珍:当时马潮联会要推动潮语(普及),所以我们用最根本的方法,就用歌仔的方法来入手。从最容易的潮语教儿童怎么读,他能从中了解到意思,以后我们跟他说到这个词语,他就知道怎么去说潮语了。
如何在新生代潮人中传承潮州文化成为马来西亚潮人社会关注的焦点,而推广潮州话就是麻坡潮人眼下急于做好的事情。
麻坡潮州会馆总务张烈武:学校里只允许小孩说华文、马来话或者英文,潮州话是地方方言,较少推动。学潮州话应该从儿童开始培养他们,我们打算要推动儿童读潮语说潮话,同时还要组织儿童潮州歌谣的辅导班。
采访中,黄玉珍还告诉记者,她们目前正在筹划着《潮州歌谣》第二集的录制,相信不久就可以出版。我们也希望,有越来越多的海外潮籍新生代学会潮州话,让潮州文化继续在海外开枝散叶,开花结果。
本新闻视频详见20080825《民生直播室》请点击: http://www.czmop.com/news/msav/
潮州广播电视台新闻中心
【返回首页】| ·潮州话:维系潮州文化族群的基础——《马来西亚探亲行》背后的思考之二 (2008-04-11 20:44:22) |
| ·《马来西亚探亲行》:加深了解 促进交流 (2008-03-20 19:36:13) |
| ·我市组团访问新加坡马来西亚潮籍社团 (2008-03-18 19:22:03) |
| ·马来西亚麻坡潮州会馆莅潮访问 (2008-03-15 12:41:31) |
| ·我们的长征没有句号!——《马来西亚探亲行》之三十三 (2008-03-11 01:36:36) |
| ·《马来西亚探亲行》 马潮两地都说行! (2008-03-08 13:50:38) |
| ·马潮联会:为吾潮争光——《马来西亚探亲行》之十七 (2008-02-20 21:08:13) |
| ·观众热捧《马来西亚探亲行》 (2008-02-18 21:05:54) |
| ·走马槟城——《马来西亚探亲行》14 (2008-02-17 21:20:02) |
| ·遥远的亲人 咫尺的祝福——《马来西亚探亲行》之十三 (2008-02-16 23:07:29) |
